Wednesday, January 30, 2008

I didn't know what to say to him




An animation based on a report on the Weimar/Ichtershausen Juvenile Prison, written by the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment.

(nur
Englisch)

Resozialisierungsziel?

Saturday, January 26, 2008

Sunday, January 20, 2008

Alter 14 - 21


"Several inmates were so afraid that they no longer dared to leave their cells, even refusing to come out for their daily hour of exercise in the open air." (CPT)

"Mehrere Häftlinge hatten solche Angst, dass sie es nicht mehr wagten, ihre Zelle zu verlassen und sie sich sogar weigerten, für ihre tägliche Stunde Bewegung im Freien herauszukommen." (CPT)


Gegenwirkungsgrundsatz? (principle of damage reduction)



"At Weimar/Ichtershausen Juvenile Prison, interviews with inmates and with a number of staff, as well as the delegation's own findings, disclosed a strong hierarchy - with racial overtones - within the prison population. The prospect of being subjected to threats, extortion, or even physical violence or sexual abuse, was particularly high among the most vulnerable prisoners, in this instance, those who appeared very young or physically weak. Indeed, the delegation became aware of a serious case of physical and sexual abuse of a prisoner by another, older prisoner that had occurred a few days before its visit; medical examination of the victim by the prison doctor had revealed haematomas compatible with the allegations. Several inmates were so afraid that they no longer dared to leave their cells, even refusing to come out for their daily hour of exercise in the open air.

At Weimar/Ichtershausen, since the occurrence of a serious incident there in 2001 (when an inmate was murdered in his cell), the administration had focused mainly on cell allocation: a maximum of two prisoners per cell, provided that both agreed to share a cell; and a cell change as soon as any incident was reported to the administration. However, there was no real strategy for dealing with intimidation and violence among prisoners." (CPT)



"Der CPT ist angesichts des Ausmaßes der unter den Gefangenen herrschenden Gewalt und Einschüchterung, die von der Delegation in den drei besuchten Haftanstalten beobachtet wurde, sehr besorgt.

In der Jugendhaftanstalt Hameln berichteten mehrere Gefangene von Drohungen, Erpressung, Schlägen und sexuellen Übergriffen durch Mitgefangene. Der leitende Arzt führte ein mit Fotografien versehenes Verzeichnis aller Anschuldigungen, die Gefangene ihm gegenüber in Bezug auf Vorkommnisse von Gewalt unter Gefangenen ihm gegenüber in Bezug auf Vorkommnisse von Gewalt unter Gefangenen äußerten. Die in diesem Verzeichnis aufgeführten Verletzungen reichten von blauen Flecken bis zu Brüchen (Nase, Mittelhandknochen) und sogar Stichwunden.

In der Jugendhaftanstalt Weimar/Ichtershausen zeigten Gespräche mit den Gefangenen und einigen Bediensteten sowie die eigenen Feststellungen der Delegation, dass unter den Gefangenen eine starke Hierarchie herrschte – die rassistische Züge hatte. Das Risiko, Drohungen, Erpressung oder gar körperlicher Gewalt oder sexuellem Missbrauch ausgesetzt zu sein, war unter den gefährdetsten Gefangenen, in diesem Fall denjenigen, die sehr jung oder körperlich schwach erschienen, besonders hoch. Die Delegation erfuhr auch von einem schwerwiegenden Fall körperlicher und sexueller Misshandlungen eines Gefangenen durch einen älteren Mithäftling, der sich einige Tage vor dem Besuch der Delegation ereignet hatte;bei der Untersuchung des Opfers durch den Anstaltsarzt waren Hämatome festgestellt worden, die zu den Anschuldigungen passten. Mehrere Häftlinge hatten solche Angst, dass sie es nicht mehr wagten, ihre Zelle zu verlassen und sie sich sogar weigerten, für ihre tägliche Stunde Bewegung im Freien herauszukommen." (CPT)













Saturday, January 19, 2008

Weimar/Ichtershausen Juvenile Prison


















"Cells vary in size from 8m2 and 17.8m2. Some cells were not adequate for the double occupancy observed during the visit (for example, two inmates in a cell measuring 8.4m2 including the toilet area)." (CPT)

"Die Zellen waren zwischen 8m2 und 17,8m2 groß. Einige Zellen waren für die Doppelbelegung, wie sie während des Besuchs festgestellt wurde, nicht angemessen (z.B. zwei Gefangene in einer Zelle, die einschließlich Toilettenbereich 8,4m2 groß war). Die gemeinsame Unterbringung in einer Zelle wurde dadurch, dass die Toilettenbereiche der Zellen nicht vollständig abgetrennt waren, noch problematischer." (CPT)

Jugendstrafanstalt Weimar/Ichtershausen

































"Most of the young inmates were locked in their cells 23 hours a day." (CPT)

"Die meisten jungen Gefangenen waren bis zu 23 Stunden am Tag in ihren Zellen eingeschlossen." (CPT)